{"id":1176,"date":"2013-02-28T20:00:38","date_gmt":"2013-03-01T04:00:38","guid":{"rendered":"http:\/\/megasonex.net\/?page_id=1176"},"modified":"2026-01-26T20:14:35","modified_gmt":"2026-01-27T04:14:35","slug":"manual","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/megasonex.com\/es\/toothbrush\/manual\/","title":{"rendered":"Manual del usario"},"content":{"rendered":"<h3>Gracias<\/h3>\n<p>Nosotros, en Goldspire Group estamos encantados de saber que usted ha decidido cambiar la forma de cuidar a sus dientes y enc\u00edas, y que ahora se a\u00f1adir\u00e1 el ultrasonido como parte de su rutina diaria de limpieza dental. Por desgracia, las bacterias en la boca no ser\u00e1n tan encantadas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un estudio realizado en 1999 por la Universidad M\u00e9dica y Dental de Tokio demostr\u00f3 (consulte la caja para m\u00e1s detalles) que la frecuencia terap\u00e9utica de 1.6MHz utilizado por el cepillo de dientes Ultima\u00ae rompe las cadenas de bacterias e incluso afecta a las membranas celulares de las bacterias malas. La correlaci\u00f3n entre los cepillos de dientes Ultima\u00ae y MEGASONEX\u00ae est\u00e1 a\u00fan por determinar. Notablemente, todo esto ocurre a una distancia de 5 mm de la superficie de las cerdas. Sin embargo, este ultrasonido es totalmente seguro y aprobado por la FDA para su uso diario en casa desde 1993. Como una cuesti\u00f3n de hecho, los m\u00e9dicos utilizan la misma frecuencia o similar en el tratamiento de fracturas de huesos. Es por eso que se llama una frecuencia terap\u00e9utica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La mayor\u00eda de los dentistas recomiendan los cepillos de dientes suaves para no rayar el esmalte de sus dientes y da\u00f1ar las enc\u00edas. Usted se dar\u00e1 cuenta de que el cepillo MEGASONEX\u00ae es extremadamente suave. No tiene que ser agresivo con el fin de ser eficaz. Como una cuesti\u00f3n de hecho, el movimiento de barrido es casi dos veces o m\u00e1s lento que otros cepillos de dientes en el mercado actual. Creemos que alg\u00fan d\u00eda todos los cepillos de dientes utilizar\u00e1n esta tecnolog\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mientras tanto, todos nosotros en el Goldspire Group esperamos que usted disfrute de su nuevo cepillo MEGASONEX\u00ae, ver\u00e1 diferencias dram\u00e1ticas en su higiene oral y comenzar\u00e1 a recibir elogios de sus profesionales de la odontolog\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Goldspire Group Ltd<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>\u26a0 Salvaguardias \u26a0<\/h3>\n<p>Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar el producto. Se debe seguir las precauciones de seguridad b\u00e1sicas al utilizar este o cualquier otro dispositivo el\u00e9ctrico.<\/p>\n<h4>Peligros el\u00e9ctricos<\/h4>\n<h4><span style=\"font-weight: normal;\">Como con cualquier dispositivo el\u00e9ctrico, para reducir el riesgo de electrocuci\u00f3n:<\/span><\/h4>\n<ul>\n<li>No coloque ni deje caer ninguna parte de este cargador o mecanismo convertidor en el agua u otro l\u00edquido.<\/li>\n<li>No guarde el cargador o el convertidor donde se pueda caer o ser empujado en el agua como en la ba\u00f1era, en el fregadero o en cualquier otro l\u00edquido.\n<ul>\n<li>Si esto sucede, NO trate de sacar el cargador. Desenchu\u0301felo inmediatamente. No utilice inmediatamente despu\u00e9s. Permita varios d\u00edas para que el cargador o convertidor se seque completamente antes de intentar volver a utilizar el producto.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Advertencias<\/h4>\n<p>Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocuci\u00f3n, incendio o lesiones:<\/p>\n<ul>\n<li>Es necesaria la supervisi\u00f3n cuando este producto est\u00e1 utilizado por o para los ni\u00f1os o los discapacitados. Suspenda su uso si usted est\u00e1 incapaz de manejar este producto correctamente.<\/li>\n<li>Use este producto solamente para su uso previsto como se describe a continuaci\u00f3n. No utilice aditamentos que no sean los recomendados por el fabricante.<\/li>\n<li>No utilice el cargador, ni la empu\u00f1adura ni el cabezal del cepillo si est\u00e1 da\u00f1ado o si hay componentes sueltos o da\u00f1ados. Este producto no contiene piezas reparables. El cable el\u00e9ctrico de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable est\u00e1 da\u00f1ado, deseche y reemplace el ensamble del convertidor completo.<\/li>\n<li>Mantenga el cable lejos de superficies calientes. Nunca opere el convertidor si el cable o el enchufe est\u00e1 da\u00f1ado.<\/li>\n<li>Si el cable est\u00e1 da\u00f1ado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.<\/li>\n<li>Desconecte el convertidor antes de limpiarlo y aseg\u00farese de que est\u00e9 seco antes de enchufarlo a una toma de corriente. No sumerja completamente el cargador o el convertidor en el agua para limpiarlo.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Advertencias m\u00e9dicas<\/h4>\n<ul>\n<li>Consulte a su profesional dental antes de usar este producto si usted ha tenido recientemente una cirug\u00eda bucal o de las enc\u00edas.<\/li>\n<li>Contacte a su profesional dental si se produce un sangrado excesivo durante el uso de este producto o sangrado leve persiste despu\u00e9s de una semana de uso.<\/li>\n<li>Si tiene alguna pregunta sobre el uso con un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su m\u00e9dico o con el fabricante del dispositivo implantado antes de su uso. El cepillo MEGASONEX\u00ae ha sido probado y cumple con las normas de seguridad para la interferencia electromagn\u00e9tica.<\/li>\n<li>No lo use si el cabezal del cepillo ha sido aplastado o si las cerdas est\u00e1n dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el cepillado.<\/li>\n<li>Este es un producto de cuidado oral dise\u00f1ado para la limpieza de los dientes. No utilice para otros fines.<\/li>\n<li>Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para ser utilizado por personas con disminuciones f\u00edsicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. No se ha probado en, y por lo tanto no debe ser utilizado en: pacientes embarazadas, pacientes diab\u00e9ticos o pacientes con c\u00e1ncer oral.<\/li>\n<li>Los ni\u00f1os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Uso previsto<\/h3>\n<p>El cepillo de dientes MEGASONEX\u00ae est\u00e1 dise\u00f1ado para uso en el hogar todos los d\u00edas con una pasta de dientes de su elecci\u00f3n, como lo har\u00eda con cualquier cepillo manual o el\u00e9ctrico. Puede ser f\u00e1cilmente utilizado por personas con coronas, implantes, carillas y restauraciones u obturaciones y est\u00e1 destinado a ser utilizado para combatir la formaci\u00f3n de la gingivitis y la placa que a menudo conducen a un sangrado de las enc\u00edas y la recesi\u00f3n, el c\u00e1lculo y las cavidades. Tenga en cuento que el cepillo MEGASONEX\u00ae emite ultrasonidos terap\u00e9uticos y no la radiaci\u00f3n electromagn\u00e9tica como la utilizada por los tel\u00e9fonos celulares o detectores de metales.<\/p>\n<h4>GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<\/h4>\n<h3>Cargar su cepillo de dientes<\/h3>\n<p>Se debe cargar el cepillo por 18 horas antes de su primer uso. No puede ser sobrecargado ya que la bater\u00eda dejar\u00e1 de aceptar un cargo cuando est\u00e9 lleno. En ese momento, el cargador de la base se pondr\u00e1 autom\u00e1ticamente en modo de espera con el fin de ahorrar electricidad. Ponerlo y sacarlo del cargador puede reactivar el mecanismo de carga.<\/p>\n<h4>Conectar el transformador a la base de carga<\/h4>\n<p>Al conectar el enchufe con la base de carga hay una sola manera de que el enchufe puede encajar.<\/p>\n<h4>Para cargar su cepillo<\/h4>\n<p>Conecte el cable a la base del cargador y el convertidor en un enchufe el\u00e9ctrico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando se coloca la empu\u00f1adura en la base de carga, la luz indicadora de encendido en la empu\u00f1adura comienza a parpadear en rojo cuando la bater\u00eda se est\u00e1 cargando. La luz roja parpadeante se cambia a una luz blanca fija cuando est\u00e1 completamente cargada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Una carga completa de una bater\u00eda nueva debe durar aproximadamente 28 aplicaciones de tres minutos o 2 semanas de uso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El convertidor est\u00e1 dise\u00f1ado para aceptar potencia de 100-240V y 50-60Hz para su comodidad durante el viaje en el extranjero. Un adaptador de enchufe adecuado es todo lo que se requiere.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El cargador tambi\u00e9n se puede utilizar para mantener su cepillo sobre el mostrador sin el cable. S\u00f3lo tiene que desenchufar el cable y colocar el cepillo en la base de carga.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nota: Para una eficacia \u00f3ptima de la carga, por favor no coloque la base de carga sobre una superficie met\u00e1lica.<\/p>\n<h3>Poner y sacar los cabezales del cepillo<\/h3>\n<h4>Para sacar los cabezales<\/h4>\n<p>Sujete la secci\u00f3n media de la empu\u00f1adura del cepillo. Gire el bloqueo en el cuello del cepillo en la direcci\u00f3n de la flecha en relieve sobre el mismo. Deslice el cabezal del cepillo de la varita suavemente.<\/p>\n<h4>Para poner los cabezales<\/h4>\n<p>Gire el bloqueo en relieve en el cuello de la cabeza del cepillo en la direcci\u00f3n de la flecha en relieve sobre el mismo. Alinee el cabezal del cepillo por encima de la varita en la empu\u00f1adura del cepillo. Deslice el cabezal del cepillo sobre la varita hasta que el anillo de bloqueo se apoya en la empu\u00f1adura del cepillo. Gire el bloqueo en el cuello del cepillo opuesta a la direcci\u00f3n de la flecha en relieve sobre el mismo.<\/p>\n<h3>Instrucciones de cepillado<\/h3>\n<p>Para un rendimiento \u00f3ptimo, MEGASONEX\u00ae debe estar totalmente cargada. Siga estos sencillos pasos para maximizar la eficacia de su cepillado:<\/p>\n<ol>\n<li>Moje las cerdas bajo un chorro de agua y coloque pasta de dientes en el cepillo. Para asegurar un uniforme y un minucioso cepillado, mentalmente divida la boca en seis secciones.<\/li>\n<li>Coloque las cerdas en la secci\u00f3n posterior de sus dientes inferiores inclinada a la l\u00ednea de las enc\u00edas y encienda el cepillo. Sostenga la empu\u00f1adura del cepillo de dientes con un agarre l\u00edgero. Mueva el cepillo con peque\u00f1os movimientos circulares de manera que las cerdas y el l\u00edquido penetren entre los dientes. Suavemente mueva el cepillo cubriendo todas las superficies de cada diente a partir del lado bucal (frente a la mejilla), entonces al lado oclusal (encima de los dientes), y luego al lado lingual (frente a la lengua). Dedique unos pocos segundos en cada diente y luego pase el cepillo al diente siguiente.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de 30 segundos se le pedir\u00e1 para pasar a la siguiente secci\u00f3n. Contin\u00fae por un total de 3 minutos (30 segundos por cada una de las 6 secciones de la boca, es decir, 3 secciones de la mand\u00edbula superior y 3 de la mand\u00edbula inferior) durante los cuales se ha cubierto todos los dientes, superiores e inferiores. Deje que el cepillo haga todo el trabajo. No presione demasiado fuerte ni frote. Trate de mantener la mayor cantidad de l\u00edquido alrededor de las cerdas como sea posible. Pase tiempo adicional poner las cerdas en las bolsas periodontales, donde se acumula la placa debajo de la enc\u00eda. Preg\u00fantele a su dentista para obtener ayuda en la identificaci\u00f3n de estas \u00e1reas.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Blanqueamiento de dientes<\/h3>\n<p>Porque los dientes son porosos, actividades como fumar, tomar t\u00e9 negro o caf\u00e9, y comer alimentos altamente pigmentados como las zarzamoras, la mostaza y otros (cualquiera cosa que puede manchar algod\u00f3n blanco) puede manchar los dientes. El cepillo de dientes MEGASONEX\u00ae ayuda a eliminar un gran parte de las manchas frescas superficiales, sin embargo eliminar manchas despu\u00e9s de a\u00f1os de abandono puede requerir el trabajo de una higienista dental o un dentista.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La eliminaci\u00f3n de manchas sin duda brillar\u00e1 los dientes. Sin embargo, si usted quiere hacer que sus dientes no son solamente brillantes, sino tambi\u00e9n blancos, le recomendamos que visite a su dentista para blanquear sus dientes profesionalmente. Una sonrisa blanca, hermosa y saludable es algo que se aprecia en todo el mundo.<\/p>\n<h3>Uso sobre trabajos dentales<\/h3>\n<p>El cepillo MEGASONEX\u00ae es completamente seguro para su uso en restauraciones dentales (empastes), coronas, aparatos dentales, carillas e implantes.<\/p>\n<h3>Seleccionar y reemplazar los cabezales<\/h3>\n<p>Casi todos los dentistas est\u00e1n de acuerdo en que el cepillado con un cepillo de dientes de cerdas duras puede causar da\u00f1o en el esmalte dental y la irritaci\u00f3n de las enc\u00edas, que puede conducir a la recesi\u00f3n de la enc\u00eda. Es por eso que recomiendan los cepillos de dientes suaves. El ultrasonido es muy suave. Tan suave que es casi imposible sentir su acci\u00f3n. Sin embargo, las cerdas duras pueden anular este efecto beneficioso. Es por ello que le ofrecemos la opci\u00f3n de dos tipos diferentes de cabezas de cepillo: suave y medio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nuestros cabezales est\u00e1n dise\u00f1ados para mantener su forma y eficacia durante aproximadamente tres meses de uso regular, en funci\u00f3n de los h\u00e1bitos personales. Para obtener la m\u00e1xima eficacia, evitar presionar demasiado duro en la superficie del diente hasta el punto donde las cerdas se doblan. Deje que los ultrasonidos emitidos del Megacrystal\u2122 hagan todo el trabajo. Su esmalte y las enc\u00edas se lo agradecer\u00e1n. Y, de esta manera, usted no tendr\u00e1 que reemplazar los cabezales tantas veces.<\/p>\n<h3>Selecci\u00f3n de velocidad<\/h3>\n<p>El cepillo de dientes MEGASONEX\u00ae est\u00e1 dise\u00f1ado para emitir ultrasonidos cada vez que est\u00e9 encendido. (Ver la luz indicadora azul encima del bot\u00f3n). Sin embargo, algunas personas prefieren un movimiento de cerdas m\u00e1s agresivo y otros menos. Con el cepillo MEGASONEX\u00ae usted tiene tres opciones: la velocidad normal suave (aproximadamente 18.000 movimientos por minuto), la velocidad extra suave (aproximadamente 9.000 movimientos por minuto) o la velocidad cero. Esta opci\u00f3n es para los pacientes con condiciones que requieren una limpieza manual, pero con la ventaja del ultrasonido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La primera vez que se encienda el cepillo de dientes MEGASONEX\u00ae pulsando el bot\u00f3n, el mini-ordenador en el interior del cepillo de dientes selecciona la velocidad de 18,000 movimientos por minuto de forma predeterminada. Si usted desea seleccionar una velocidad m\u00e1s lenta, primero apague el cepillo y luego vuelva a encenderlo pulsando el bot\u00f3n dos veces, con aproximadamente un medio segundo de diferencia. Si desea la opci\u00f3n de velocidad cero, primero apague el cepillo, y luego presione el bot\u00f3n tres veces (aproximadamente un medio segundo de diferencia cada vez). Ahora la luz de ultrasonido azul se enciende, pero no habr\u00e1 movimientos del cepillo notables.<\/p>\n<h3>Limpieza y mantenimiento<\/h3>\n<p>El cepillo de dientes MEGASONEX\u00ae es un aparato libre de mantenimiento, lo que significa que usted no tiene que lubricarlo, cambiar sus piezas (a excepci\u00f3n de los cabezales, por supuesto) o hacer nada especial para su cepillo MEGASONEX\u00ae. Sin embargo, con uso probablemente se va a ensuciar. Por lo tanto, le recomendamos quitar el cabezal del cepillo y limpiar el cuerpo del cepillo con un pa\u00f1o limpio, h\u00famedo y jabonoso. Elimine los residuos de jab\u00f3n con un pa\u00f1o limpio y h\u00famedo. Este procedimiento se debe hacer por lo menos una vez por semana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No es una buena idea sumergir el producto en agua, a pesar de que los componentes hayan sido sellados de f\u00e1brica para evitar la penetraci\u00f3n del agua. Limpie peri\u00f3dicamente la base de carga, primero desconectar el convertidor de corriente y luego limpiarlo con un pa\u00f1o limpio h\u00famedo. Tenga cuidado de no saturar o sumergir la base de carga en agua. Deje que se seque por completo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cada vez despu\u00e9s de terminar de lavarse los dientes, es una buena idea lavar el cabezal del cepillo en agua limpia y fr\u00eda, quitar de encima el exceso de humedad y secar las cerdas y la empu\u00f1adura del cepillo. El moho prospera en las condiciones c\u00e1lidas y h\u00famedas como en el interior de un cabezal del cepillo despu\u00e9s del uso. No le d\u00e9 la oportunidad de crecer.<\/p>\n<h3>Especificaciones<\/h3>\n<p>Frecuencias de operaci\u00f3n del cepillo de dientes<\/p>\n<ul>\n<li>Frecuencia ultras\u00f3nica\n<ul>\n<li>Aproximadamente 1,6MHz<\/li>\n<li>Aproximadamente 96.000.000 pulsaciones por minuto<\/li>\n<li>Aproximadamente 192.000.000 movimientos por minuto<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Frecuencia s\u00f3nica\n<ul>\n<li>Aproximadamente 150\/75\/0Hz<\/li>\n<li>Aproximadamente 18.000\/9.000\/0 movimientos por minuto<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bater\u00eda<\/p>\n<ul>\n<ul>\n<li>4,8V NiMH (hidruro met\u00e1lico de n\u00edquel)<\/li>\n<li>250mA<\/li>\n<\/ul>\n<li>Usos por carga (nuevo)\n<ul>\n<li>Hasta 28 aplicaciones de tres minutos (aproximadamente dos semanas) por carga<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mecanismo de carga<\/p>\n<ul>\n<li>Modelo\n<ul>\n<li>AP-1200420U02-F<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Entrada del convertidor el\u00e9ctrico (enchufe)\n<ul>\n<li>100\u2013240V CA<\/li>\n<li>50\u201360 Hz<\/li>\n<li>200mA<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Salida a la base\n<ul>\n<li>12V CC<\/li>\n<li>420mA<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Base de carga<\/p>\n<ul>\n<li>Modelo\n<ul>\n<li>M8 Base<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Entrada\n<ul>\n<li>12V CC<\/li>\n<li>420mA<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Reciclaje<\/h3>\n<p>La elecci\u00f3n de las bater\u00edas para este cepillo de dientes se ha hecho teniendo en cuenta el medio ambiente. Puesto que es una bater\u00eda NiMH de alta calidad que debe servir para muchos a\u00f1os, no tiene que ser removido y el cepillo entero se puede desechar seg\u00fan sus normas locales para el desecho de los dispositivos el\u00e9ctricos. La bater\u00eda no est\u00e1 dise\u00f1ada para ser reemplazado desde la restauraci\u00f3n de la junta de estanqueidad en el cepillo se puede hacer solamente en el ambiente de la f\u00e1brica.<\/p>\n<h3><a name=\"warranty\"><\/a>Garant\u00eda<\/h3>\n<h4>Garant\u00eda limitada<\/h4>\n<p>Goldspire Group Ltd. garantiza que este aparato est\u00e1 libre de defectos en materiales y mano de obra durante un per\u00edodo de un a\u00f1o a partir de la fecha de compra original, funci\u00f3n de las regulaciones locales. En el raro caso de mal funcionamiento del producto, por favor env\u00edenos un correo electr\u00f3nico para obtener instrucciones sobre c\u00f3mo manejar el servicio en el pa\u00eds donde lo adquiri\u00f3 a trav\u00e9s del <a href=\".\/contact\">formulario de contacto aqu\u00ed<\/a>. Por favor, indique \u00abMEGASONEX\u00ae Warranty Support\u00bb en la secci\u00f3n de t\u00edtulo de su correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<h4>Limitaci\u00f3n de recursos<\/h4>\n<p>En ning\u00fan caso Goldspire Group Ltd. o cualquiera de sus distribuidores, afiliados oficiales ser\u00e1n responsables de ning\u00fan da\u00f1o especial, incidental o consiguiente basado en el incumplimiento de la garant\u00eda, incumplimiento de contrato, negligencia, agravio o cualquier otra teor\u00eda legal. Tales da\u00f1os deben incluir, sin limitaci\u00f3n, p\u00e9rdida de uso, las reclamaciones de terceros, incluyendo pero sin limitarse a, los dentistas y los higienistas dentales y el costo de cualquier equipo sustituto o servicios.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MEGASONEX\u00ae, MEGABATTERY\u00ae, MEGACRYSTAL\u00ae, ULTRA GENTLE\u2014MEGA CLEAN\u00ae y THE ULTRSOUND TOOTHBRUSH\u00ae son marcas registradas de Amity Capital Limited en determinadas jurisdicciones. Ultima\u00ae es una marca registrada de Salton Inc. y Asahi Irika Co. Ltd. Amity Capital Limited no est\u00e1 relacionado con Salton Inc. ni Asahi Irika Co. Ltd. de ninguna manera.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gracias Nosotros, en Goldspire Group estamos encantados de saber que usted ha decidido cambiar la forma de cuidar a sus dientes y enc\u00edas, y que ahora se a\u00f1adir\u00e1 el ultrasonido como parte de su rutina diaria de limpieza dental. Por desgracia, las bacterias en la boca no ser\u00e1n tan encantadas. &nbsp; Un estudio realizado en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":1544,"menu_order":21,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1176","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1176","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1176"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1176\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16530,"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1176\/revisions\/16530"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/megasonex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1176"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}